-
1 distribution des lettres
сущ.общ. разноска писемФранцузско-русский универсальный словарь > distribution des lettres
-
2 distribution
f1) раздача, распределениеdistribution des lettres — разноска писемdistribution des prix — раздача премий, наградdistribution de coups de poing — раздача ударов; избиение••2) расположение, размещениеdistribution d'un logement — расположение помещений в квартире, планировка квартиры3) полигр. раскладка шрифта по кассам; разбор4) состав исполнителей (пьесы, фильма)7) ком. сбыт8) кинопрокат -
3 distribution
nf.1. ulashish, taqsimlash, tarqatish, ulashib, tarqatib berish; bo‘lish, bo‘lib berish, taqsimlanish, taqsimot, joylashtirish, joylashuv; distribution des lettres xat tarqatish; distribution des prix mukofot, orden, medal berish, mukofotlash; distribution d'eau suv ta'minoti2. typogr. shrift, harflarni joylashtirish3. qatnashuvchilar tarkibi (pyesada)4. techn. gaz, bug‘, suyuqlik taqsimlagich mexanizmi5. kino ijaraga berish. -
4 distribution
-
5 distribution
-
6 разноска писем
ngener. distribution des lettres -
7 post
post [pəʊst]courrier ⇒ 1 (a) poste ⇒ 1 (a), 1 (f), 1 (g) poteau ⇒ 1 (c)-(e) pieu ⇒ 1 (c) poster ⇒ 2 (a), 2 (b) muter ⇒ 2 (c) affecter ⇒ 2 (c) afficher ⇒ 2 (d)1 noun(a) British (letters) courrier m; (postal service) poste f, courrier m; (delivery) (distribution f du) courrier m; (collection) levée f (du courrier);∎ has the post come? est-ce que le facteur est passé?;∎ by return of post par retour du courrier;∎ there's no post today il n'y a pas de courrier aujourd'hui;∎ did it come through the post or by post? est-ce que c'est arrivé par la poste?;∎ I sent it by post je l'ai envoyé par la poste;∎ it's in the post c'est parti au courrier;∎ can you put the cheque in the post? pouvez-vous envoyer le chèque par la poste?;∎ do you want the letters to go first or second class post? voulez-vous envoyer ces lettres au tarif normal ou au tarif lent?;∎ a parcel came in this morning's post un paquet est arrivé au courrier de ce matin;∎ I don't want to miss the post je ne veux pas manquer la levée;∎ will we still catch the post? pourrons-nous poster le courrier à temps ou avant la levée?;∎ I missed the post quand je suis arrivé, la levée était déjà faite ou le courrier était déjà parti;∎ can you take the letters to the post? (post office) pouvez-vous porter les lettres à la poste?; (post them) pouvez-vous poster les lettres ou mettre les lettres à la boîte?(c) (of sign, street lamp) poteau m; (of fence) pieu m; (of four-poster bed) colonne f; (upright → of door, window) montant m(d) (in racing) poteau m;∎ starting/finishing or winning post poteau m de départ/d'arrivée;∎ also figurative to be left at the post rater le départ;∎ also familiar figurative to be beaten or pipped at the post se faire coiffer ou battre sur le poteau∎ the near/back post le premier/deuxième poteau∎ he got a post as an economist il a obtenu un poste d'économiste;∎ a university/diplomatic post un poste universitaire/de diplomate;∎ a government post un poste au gouvernement(g) Military etc (duty station) poste m; American (permanent station) camp m, fort m; (garrison) garnison f;∎ remain at your post restez à votre poste;∎ a sentry post un poste de sentinelle;∎ advanced or outlying post (place, group of men) poste m avancé;∎ lookout post poste m de guet ou d'observation;∎ frontier post poste m frontière∎ first post première partie f de la sonnerie de la retraite;∎ to sound the last post (over the grave) jouer la sonnerie aux morts(a) esp British (letter → put in box) poster, mettre à la poste; (→ send by post) envoyer par la poste;∎ to post sth to sb envoyer qch à qn par la poste, poster qch à qn∎ they posted men all around the house ils ont posté des hommes tout autour de la maison;∎ figurative she posted herself at the window elle s'est postée à la fenêtre∎ to be posted to a different branch être muté dans une autre succursale;∎ Military to be posted to a unit/a ship être affecté à une unité/un navire;∎ to be posted overseas être en poste à l'étranger∎ he has been posted missing il a été porté disparu;∎ figurative to keep sb posted tenir qn au courant∎ to post an entry passer une écriture;∎ to post the books passer les écritures∎ to post bail déposer une caution∎ to post security déposer des garanties►► post chaise chaise f de poste;post horn trompe f (de la malle-poste);post house relais m de poste;post office (place) (bureau m de) poste f; (service) (service m des) postes fpl, poste f; American (game) = jeu d'enfant dans lequel un des joueurs fait semblant de distribuer des lettres, en échange desquelles il reçoit un baiser;the Post Office (government department) ≃ la Poste;post office account compte m chèque postal;post office box boîte f postale;post office and general store = petite épicerie de village faisant office de bureau de poste;Computing post office protocol protocole m POP;British post office savings ≃ Caisse f (nationale) d'épargne;∎ we have a little money in post office savings nous avons un peu d'argent à la Caisse d'épargne;the Post Office Tower = ancien nom de la "Telecom Tower"(letters) faire suivre;∎ can you post my letters on to me? pouvez-vous faire suivre mon courrier? -
8 British
British ['brɪtɪʃ]∎ the British les Britanniques mpl, les Anglais mplbritannique, anglais;∎ British goods produits mpl anglais;∎ British the best of British (luck)! bonne chance!►► the British Academy = organisme public d'aide à la recherche dans le domaine des lettres;formerly Aviation & Commerce British Aerospace British Aerospace f (principale société de construction aéronautique et spatiale britannique);British Antarctic Territory territoire m de l'Antarctique britannique;Military British Army of the Rhine = forces armées britanniques établies en Allemagne de l'Ouest après la Seconde Guerre mondiale;Cinema British Board of Film Classification = organisme britannique délivrant les visas de sortie pour les films;Radio & Television the British Broadcasting Corporation la BBC;British Columbia la Colombie-Britannique;∎ in British Columbia en Colombie-Britannique;1 noun= habitant ou natif de la Colombie-Britanniquede la Colombie-Britannique;the British Commonwealth le Commonwealth;Administration the British Council = organisme public chargé de promouvoir la langue et la culture anglaises;History the British East India Company la Compagnie britannique des Indes orientales;the British Embassy l'ambassade f de Grande-Bretagne;History the British Empire l'Empire m britannique;British English anglais m britannique;Cinema British Film Institute = organisme britannique de promotion du cinéma (aide à la réalisation notamment);formerly British Gas = société de production et de distribution du gaz;(former) British Honduras (l'ex) Honduras m britannique;∎ in British Honduras au Honduras britannique;British Institute of Management = organisme britannique dont la fonction est de renseigner et de conseiller les entreprises en matière de gestion, ainsi que de promouvoir l'enseignement de cette discipline;the British Isles les îles fpl Britanniques;∎ in the British Isles aux îles Britanniques;British Legion = organisme d'aide aux anciens combattants;British Library = la bibliothèque nationale britannique;Sport the British Lions = équipe de rugby à quinze constituée des joueurs sélectionnés dans les quatre équipes nationales (Angleterre, pays de Galles, Écosse et Irlande);British Museum = grand musée et bibliothèque londoniens;British Nuclear Fuels = entreprise publique de production de combustibles nucléaires;the British Open = important championnat de golf qui se tient chaque année en Grande-Bretagne;formerly British Rail = société des chemins de fers britanniques, ≃ SNCF f;British Standards Institution = association britannique de normalisation;formerly British Steel = société britannique de production d'acier;British Summer Time = heure d'été britannique;British Technology Group = organisme privé britannique commercialisant des innovations technologiques élaborées par des universités ou des inventeurs;formerly British Telecom = société britannique de télécommunications;Physics British thermal unit calorie f britannique, ≃ 1055,06 joules mplⓘ BRITISH COUNCIL Le British Council est chargé de promouvoir la langue et la culture anglaises, et de renforcer les liens culturels avec les autres pays.ⓘ THE BRITISH EAST INDIA COMPANY Fondée en 1600 pour contrôler le commerce dans les colonies, la Compagnie joua, à partir du XVIIIème siècle, un rôle de plus en plus politique en Inde, pour finalement devenir l'agent de l'impérialisme britannique; elle disparut dans les années 1870.ⓘ BRITISH GAS/TELECOM/RAIL Plusieurs services britanniques autrefois publics ont été successivement privatisés. En 1984, les résaux de télécommunications sont rachetés par British Telecom. Cet opérateur privé en assure le monopole jusqu'en 1991, lorsque le marché est ouvert à la concurrence. British Telecom devient alors BT et partage le marché avec plusieurs autres compagnies. British Gas est privatisé en 1986 et a pris le nom de Centrica. British Rail est partagé dans les années 90 entre Railtrack, propriétaire des stations et lignes de chemin de fer, et plusieurs petites compagnies qui assurent le trafic ferroviaire. -
9 capital
capital ['kæpɪtəl]1 noun∎ the financial capital of the world la capitale financière du monde∎ write in capitals écrivez en (lettres) majuscules ou en capitales(c) (UNCOUNT) Economics & Finance (funds) capital m, capitaux mpl, fonds mpl; (funds and assets) capital m (en espèces et en nature);∎ to raise capital réunir des capitaux;∎ capital invested, outlay of capital mise f de fonds;∎ capital and labour capital et main-d'œuvre;∎ to try and make capital out of a situation essayer de tirer profit ou parti d'une situation(a) (chief, primary) capital, principal;∎ it's of capital importance c'est d'une importance capitale, c'est de la plus haute importance(c) (upper case) majuscule;∎ capital D D majuscule;∎ in capital letters en majuscules, en capitales;∎ he's an idiot with a capital "I" c'est un imbécile avec un grand "I"Finance de capital►► Finance capital account compte m de capitaux;Finance capital allowances amortissements mpl admis par le fisc;Finance capital asset pricing model modèle m d'évaluation des actifs;Finance capital assets actif m immobilisé, immobilisations fpl;Finance capital bond obligation f à coupon zéro;Finance capital budget budget m d'investissement;capital charge intérêt m des capitaux (investis);capital city capitale f;Finance capital clause (in memorandum of association) constitution f du capital social;Finance capital contribution apport m en capital, dotation f en capital, apport de capitaux;Accountancy capital employed capital m engagé, capitaux mpl pemanents;Finance & Accountancy capital equipment biens mpl d'équipement, capitaux fixes;Finance capital expenditure (UNCOUNT) mise f de fonds, investissements mpl (en immobilisations), dépenses fpl d'équipement;Finance capital gains plus-value f;Finance capital gains distribution distribution f de plus-values;Finance capital gains tax impôt m sur les plus-values;Finance capital goods biens mpl d'équipement ou d'investissement;Finance capital goods market marché m d'équipement;capital grants subventions fpl en capital;Finance capital growth croissance m du capital;Finance capital income revenu m du capital;Finance capital injection injection f de capital, injection f de capitaux;Finance capital investment mise f de fonds;Finance capital items biens capitaux;Finance capital levy impôt m ou prélèvement m sur le capital;Finance capital loss moins-value f;Finance capital market marché m des capitaux;Law capital offence crime m passible de la peine de mort;Finance capital outlay dépenses fpl en capital;Finance capital profits plus-value f;Law capital punishment peine f capitale, peine f de mort;Capital Radio = station de radio indépendante de Londres spécialisée dans les variétés;Finance capital reserves profits mpl mis en réserve, réserves fpl non distribuées;Finance capital share part f sociale;Finance capital sum capital m;Finance capital tax impôt m sur le capital;Finance capital turnover rotation f des capitaux -
10 spam
Envoyé à un grand nombre de personnes à la fois, par le biais d’une liste de diffusion, le spam est un courriel non sollicité, à caractère souvent commercial. Appelé aussi pourriel (contraction de "pourriture" et "électronique") par les Québécois puis une partie de la communauté francophone. En théorie, l’envoi de spams est interdit par la nétiquette. En pratique, les spams inondent nos boîtes aux lettres électroniques. Aux Etats-Unis, l’Etat de Washington est le premier à adopter une législation anti-spam, dès avril 1998. En 2003, plus de la moitié des Etats disposent de lois contre le spam. La Californie adopte une loi sévère en septembre 2003, avec entrée en vigueur le 1er janvier 2004. Au niveau fédéral, un projet de loi (Reduction in Distribution of Spam Act) est présenté en mai 2003. Une législation similaire est entérinée début 2003 par l’Union européenne, avec transposition dans les législations nationales requise en octobre 2003. De par la nature de l’internet, réseau mondial, on s’interroge toutefois sur l’efficacité de telles législations. Certains penchent plutôt pour un système de fortes amendes à l’encontre des sociétés émettrices de spams. D’autres considèrent que seules des solutions logicielles permettront de lutter efficacement contre les spams. En 2006, le nombre de spams double par rapport à 2005 et représenterait 90% de l’ensemble des courriels. Arrive aussi le spit, qui est un spam destiné à la téléphonie sur IP (internet protocol). -
11 par
par [paʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (moyen, manière) par le train by traind. (lieu, direction) ( = en passant par) by ; ( = en traversant) through ; (suivi d'un nom propre) via ; ( = en longeant) along• par où sont-ils entrés ? how did they get in?• par où est-il venu ? which way did he come?f. ( = pendant) par une belle nuit d'été on a beautiful summer night• sortir par moins 10° to go out when it's minus 10°* * *paʀ
1.
1) ( indiquant un trajet)entre par le garage/par la porte du garage — come in through the garage/by the garage door
il est passé par tous les échelons — fig he worked his way up through the ranks
pour aller à Rome, je passe par Milan — to get to Rome, I go via ou through Milan
le peintre a terminé or fini par la cuisine — the painter did the kitchen last
2) ( indiquant un lieu)ils sortent même par moins 40° — they go outdoors even when it's minus 40°
par deux/trois fois — on two/three occasions
par jour/semaine/an — a day/week/year
par personne or habitant — per person ou head
deux par deux — [travailler] in twos; [marcher] two by two
5) ( introduit un complément d'agent) by6) ( indiquant le moyen) by7) ( indiquant la manière) in8) ( indiquant la cause)l'accident est arrivé par sa faute — it was his/her fault that the accident happened
par ennui/jalousie — out of boredom/jealousy
9) ( indiquant un intermédiaire) through
2.
de par locution prépositive fml1) ( partout dans) throughout, all overvoyager de par le monde — to travel all over ou throughout the world
2) ( à cause de)* * *paʀ prépL'interface a été conçue par des graphistes. — The interface was designed by graphic designers.
2) (manière) withSon nom commence par un H. — His name begins with H.
3) (motif) out of4) (lieu, stade intermédiaire) throughIl faut passer par Lyon pour aller à Marseille. — You have to go through Lyons to get to Marseilles.
Il vaut mieux passer par la côte. — It's better to go by the coast.
Nous sommes passés par Lyon pour aller à Grenoble. — We went via Lyons to Grenoble.
Il faut passer par la douane avant de prendre l'avion. — You have to go through customs before boarding the plane.
Il faut passer par ici pour y arriver. — You have to go this way to get there., (= dans le coin) round here
Il y a beaucoup de touristes par ici. — There are lots of tourists round here.
par-ci, par-là — here and there
par la fenêtre [jeter, regarder] — out of the window
Elle regardait par la fenêtre. — She was looking out of the window.
par jour — a day, per day
3 par jour — 3 a day, 3 per day
Prenez trois cachets par jour. — Take three tablets a day., Take three tablets per day.
Le voyage coûte deux cents euros par personne. — The trip costs two hundred euros per person.
deux par deux [arriver, être reçu] — two at a time, [marcher, se ranger] in twos
Les élèves sont entrés deux par deux. — The pupils went in two by two.
* * *A prép1 ( indiquant un trajet) entre par le garage/par la porte du garage lit come in through the garage/by the garage door; il a pris par les champs he cut across the fields; il est entré dans la compagnie par la petite porte fig he got into the company through the back door; il est passé par tous les échelons fig he worked his way up through the ranks; pour aller à Rome, je passe par Milan to get to Rome, I go via ou by Milan; prends or passe par le chemin au lieu de passer par la route take the path instead of going by the road; elle est arrivée par la droite she came from the right; errer par les rues to wander through the streets; voyager par le monde to travel all over ou throughout the world; le peintre a terminé or fini par la cuisine the painter did the kitchen last;3 ( indiquant une circonstance) par le passé in the past; par une belle journée d'été on a beautiful summer's day; par ce froid/cette chaleur in this cold weather/this heat; ils sortent même par moins 40°C they go outdoors even when it's minus 40°C; par deux/trois fois on two/three occasions;4 ( indiquant une répartition) par jour/semaine/an a day/week/year; les conférences auront lieu un lundi par mois the lectures will take place once a month on a Monday; par personne or habitant per person ou head; par tête Écon per capita; travailler par petits groupes to work in small groups; deux par deux [travailler] in twos; [marcher] two by two; les touristes sont arrivés par centaines/bus entiers tourists arrived by the hundred/the coachload;5 ( introduit un complément d'agent) by; baignée par une douce lumière bathed in soft light; être pris par son travail to be taken up with one's work;6 ( indiquant le moyen) by; régler/payer par carte de crédit to pay by credit card;8 ( indiquant la cause) l'accident est arrivé par sa faute it was his/her fault that the accident happened; par ennui/jalousie out of boredom/jealousy;9 ( indiquant un intermédiaire) through; tu peux me faire passer le livre par ta sœur you can get the book to me via your sister.1 ( partout dans) throughout, all over; avoir des amis de par le monde to have friends throughout ou all over the world;I[par] nom masculin[au golf] parII[par] préposition1. [indiquant la direction, le parcours] by[en traversant un lieu] throughil est arrivé par la gauche/par la droite/par le nord he arrived from the left/the right/the northfaut-il passer par Paris? do we have to go through ou via Paris?[indiquant la position]2. [pendant]par grand froid/grosse chaleur in extreme cold/intense heatpar moments at times, from time to time3. [indiquant le moyen, la manière] byenvoyer quelque chose par avion/télex to send something by airmail/telexpar air/terre/mer by air/land/seavoyager par avion to travel by plane, to flyrépondre par oui ou par non/par la négative to answer yes or no/in the negativeobtenir quelque chose par la force/la douceur to obtain something by force/through kindnessje suis avec toi par la pensée I'm thinking of you, my thoughts are with you4. [indiquant la cause, l'origine]faire quelque chose par habitude/caprice/plaisir/paresse to do something out of habit/on a whim/for the pleasure of it/out of laziness5. [introduisant le complément d'agent] byle logiciel est protégé par un code the software is protected by ou with a codeje l'ai appris par elle I heard it from her, I learned of it through herils veulent le faire par eux-mêmes they want to do it by ou for themselveselles se sont rencontrées par son intermédiaire they met through him/her6. [emploi distributif]une heure par jour one hour a ou per dayils arrivaient par petits groupes/centaines they arrived in small groups/in their hundreds7. [avec les verbes 'commencer' et 'finir']ça finira par arriver/par ressembler à quelque chose it will end up happening/looking like something————————de par locution prépositionnelle1. [par l'ordre de]2. (littéraire) [dans l'espace] throughoutde par le monde all over ou throughout the world3. [du fait de] by virtue ofpar-ci par-là locution adverbiale1. [dans l'espace] here and there3. [marquant la répétition]avec lui, c'est mon yacht par-ci, mon avion personnel par-là it's my yacht this, my plane that, all the time with him -
12 servir
servir [sεʀviʀ]➭ TABLE 141. transitive verba. ( = être au service de) [+ pays, cause] to serve ; ( = être soldat) to serveb. [domestique] to serve• elle aime se faire servir she likes to be waited on (PROV) on n'est jamais si bien servi que par soi-même if you want something doing, do it yourselfc. ( = aider) [+ personne] to be of service to• servir les ambitions/intérêts de qn to serve sb's ambitions/interests• le boucher m'a bien servi (en qualité) the butcher has given me good meat ; (en quantité) the butcher has given me a good amount for my money• on vous sert, Madame ? are you being served?• « Madame est servie » "dinner is served"• ils voulaient de la neige, ils ont été servis ! they wanted snow - and they certainly weren't disappointed!e. ( = donner) [+ rafraîchissement, plat] to serve• servir le déjeuner/dîner to serve (up) lunch/dinner• « servir frais » "serve chilled"2. intransitive verb• ne jette pas cette boîte, ça peut toujours servir don't throw that box away - it may still come in handy• est-ce que cela pourrait vous servir ? could this be of any use to you?• à quoi sert cet objet ? what's this thing used for?• cela ne servirait pas à grand-chose de dire... it wouldn't be much use saying...► servir de ( = être utilisé comme) [personne] to act as ; [ustensile, objet] to serve as3. reflexive verba. (à table, dans une distribution) to help o.s.b.se servir de ( = utiliser) to use* * *sɛʀviʀ
1.
1) gén to serveservir quelque chose à quelqu'un, servir quelqu'un en quelque chose — to serve somebody (with) something
‘Madame est servie’ — ‘dinner is served Madam’
‘servir frais’ — ‘serve chilled’
2) fig ( être utile à) [situation] to help [personne, cause]; to serve [intérêt]; [personne] to further [ambition, intérêt]3) (colloq) ( donner)4) Jeux to deal [cartes]
2.
servir à verbe transitif indirect1) litservir à quelqu'un — [pièce, maison, salle] to be used by somebody
2) fig to come in usefulcela ne sert à rien — ( objet) it's useless; ( action) it's no good
3.
servir de verbe transitif indirect ( avoir la fonction)
4.
verbe intransitif1) Armée3) ( être employé)servir dans un café — gén to work as a waiter in a café; ( au bar) to work as a barman
4) ( être utilisé) to be used
5.
se servir verbe pronominal1) (à boire, à manger) to help oneself2) ( dans un magasin) to serve oneself; ( faire ses courses)3) ( faire usage de)se servir de quelque chose/quelqu'un — to use something/somebody
4) Culinaire to be served
6.
verbe impersonnel••on n'est jamais si bien servi que par soi-même — Proverbe if you want something done it's better to do it yourself
* * *sɛʀviʀ1. vt1) (en tant que sujet, citoyen) [autorité, idéal, patrie] to serve2) (au restaurant) [dîneur, consommateur] to wait on, to serve3) (à table) [invité] to serveservir qn de qch — to help sb to sth, to serve sb with sth
4) [vin, plats] to serveIls ont servi un plat délicieux. — They served a delicious meal.
servir qch à qn — to serve sb with sth, to help sb to sth
5) (au magasin) [client] to serve, to attend to6) (= être avantageux à)7) COMMERCE, [rente] to pay8)servir à qn [diplôme, livre] — to be of use to sb
Cette perceuse m'a beaucoup servi. — I've used this drill a lot.
ça m'a servi pour réparer... — I used it to fix...
Ça m'a beaucoup servi pour mes examens. — It was very useful for my exams.
9)servir à qch/à faire [outil] — to be used for sth/for doing
à quoi cela sert de faire...? — what's the use of doing...?
Ça ne sert à rien d'insister. — It's no use insisting.
10)Le dictionnaire a servi de cale. — The dictionary was used as a wedge., The dictionary served as a wedge.
Le dictionnaire m'a servi de cale. — I used the dictionary as a wedge.
2. vi1) [chose] (= être utile) to come in useful, to be of useÇa peut encore servir. — It might still come in useful., It might still come in handy.
2) (en tant que domestique) to be in serviceIl a servi pendant plus de vingt ans chez les McDuff. — He was in service for more than twenty years at the McDuffs'.
3) (en tant que soldat) to serveIl a servi dans l'infanterie. — He served in the infantry.
4) (au restaurant) to serveOn ne sert plus après 14h. — We don't serve after 2 pm.
servir à dîner à qn — to serve dinner to sb, to serve sb dinner
5) TENNIS to serveÀ toi de servir. — It's your serve.
6) CARTES to deal* * *servir verb table: partirA vtr1 ( être au service de) to serve [État, maître, société];2 ( fournir) [commerçant, serveur] to serve; il n'y a personne pour servir there's nobody to serve; le boucher m'a mal servi aujourd'hui the butcher didn't give me very good meat today; je suis toujours très bien servi dans leur magasin I'm always very happy with what I buy in their shop GB ou store US; moi qui voulais du changement, je suis servie! iron well I wanted a change and I certainly got it!;3 (donner à boire, à manger) to serve [invité, plat, boisson]; servir qch à qn to serve sb (with) sth; servir qn à table to serve sb at table; servir à manger/à dîner à qn to serve food/dinner to sb; qu'est-ce que je vous sers (à boire)? what would you like to drink?; servir qn en qch (en légumes, viande) to serve sb sth; il m'a servi une grosse part de gâteau he served me a large slice of cake; tu es mal servi you haven't got much; tu es bien servi? have you got enough?; tu as été bien servi en gâteau you've been given a generous helping of cake; ‘Madame est servie’ ‘dinner is served Madam’; au moment de servir before serving; ‘servir frais’ ‘serve chilled’;4 ( être utile à) [situation] to help [personne, projet, cause]; to serve [intérêt]; [personne] to further [cause, ambition, intérêt]; servir un but or une fin to serve an end;5 ○( donner) servir qch comme argument/excuse to use sth as an argument/excuse;6 Relig servir la messe to serve mass;8 Jeux to deal [cartes];9 Mil to serve [arme].B servir à vtr ind1 ( être utilisé) servir à qn [pièce, maison, salle] to be used by sb; cela sert à mon père my father uses it; cette casserole me sert pour faire des confitures I use this pan for making jam; servir à qch to be used for sth; servir à la fabrication de qch to be used for making sth; cela ne sert à rien it's not used for anything; ces matériaux nous servent à fabriquer… we use these materials for manufacturing…; les exercices m'ont servi à comprendre la règle the exercises helped me to understand the rule;2 ( être utile) [connaissances, objet] to come in useful; cela te servira it will come in useful (for you); cela ne m'a servi à rien this was of no use to me; cela ne sert à rien [objet] it's useless; [action] it's no good; je les ai menacés mais cela n'a servi à rien I threatened them but it didn't do any good; cela ne sert à rien de faire there's no point in doing; servir à quelque chose to serve a useful purpose; servir à faire to be used for doing.C servir de vtr ind ( avoir la fonction) servir de [personne] to act as; servir d'intermédiaire/d'interprète à qn to act as an intermediary/an interpreter for sb; servir d'arme to be used as a weapon; la table nous sert de bureau we use the table as a desk; ⇒ courir.D vi3 ( être employé comme domestique) il a servi dix ans chez madame de la Poya he was in Mrs de la Poya's service for ten years; il a servi sous Turenne he served under Turenne;4 ( être utilisé) to be used; ne jette pas la boîte, elle peut encore servir don't throw the box away, it might come in useful ou handy for something;5 ( travailler comme serveur) servir dans un café gén to work as a waiter in a café; ( au bar) to work as a barman.E se servir vpr1 (à boire, à manger) to help oneself; servez-vous help yourself ou yourselves; se servir un verre de vin/une part de gâteau to help oneself to a glass of wine/a slice of cake; sers-toi bien take plenty;2 ( faire ses courses) se servir chez le boucher du coin to shop at the local butcher's; pour le fromage nous nous servons chez Pauchon we buy cheese at ou from Pauchon's;3 ( faire usage de) se servir de qch/qn to use sth/sb (comme as); se servir d'un stratagème to employ a stratagem; se servir d'une situation to make use of a situation;5 ( dans magasin) to help oneself (de qch to sth).F v impers à quoi sert-il de faire? what's the point ou use of doing?; il ne sert à rien de crier there's no point in shouting.on n'est jamais si bien servi que par soi même Prov if you want something done it's better to do it yourself.[sɛrvir] verbe transitif1. [dans un magasin] to serveservir quelqu'un de ou en quelque chose to serve somebody with something, to serve something to somebodyc'est une bonne cliente, sers-la biena. [en poids] be generous, she's a good customerb. [en qualité] give her the best, she's a good customertu voulais du changement, tu es ou te voilà servi! (figuré) you wanted some changes, now you've got more than you bargained for ou now how do you like it?[approvisionner]2. [donner - boisson, mets] to serve[dans le verre] to pour (out) (separable)elle nous a servi un très bon cassoulet she gave us ou served up some lovely cassouletle dîner est servi! dinner's ready ou served!servir quelque chose à quelqu'un to serve somebody with ou to help somebody to somethingsers-moi à boire give ou pour me a drinknous ne servons plus après 23 h we don't take orders after 11 p.m., last orders are at 11 p.m3. (familier) [raconter] to giveils nous servent toujours les mêmes histoires aux informations they always dish out the same old stories on the news4. [travailler pour - famille] to be in service with ; [ - communauté, pays, parti] to serve ; [ - justice] to be at the service of ; [ - patrie, cause] to servevous avez bien/mal servi votre entreprise you have served your company well/haven't given your company good servicea. [loi, mesure] to be in the public interestb. [personne] to serve the public interestb. [être fonctionnaire] to be employed by the stateon n'est jamais si bien servi que par soi-même (proverbe) if you want something doing, do it yourselfservir les ambitions de quelqu'un to serve ou to aid ou to further somebody's ambitionsle mauvais temps l'a servi the bad weather served him well ou worked to his advantage ou was on his side6. [payer - pension, rente] to pay (out) (separable)8. [préparer - arme] to serve9. RELIGION11. CHASSE to dispatch————————[sɛrvir] verbe intransitifgarde la malle, ça peut toujours servir keep the trunk, you might need it ou it might come in handy one dayil a servi, ce manteau! I got a lot of use out of this coat!2. [travailler]elle sert au château depuis 40 ans she's worked as a servant ou been in service at the castle for 40 yearsservir dans un café/restauranta. [homme] to be a waiter (in a) café/restaurantb. [femme] to be a waitress (in a) café/restaurantà toi de servir! your serve ou service!a. [généralement] she has a good service ou serveb. [dans ce match] she's serving well————————servir à verbe plus préposition1. [être destiné à] to be used for2. [avoir pour conséquence]servir à quelque chose: ça ne sert à rien de lui en parler it's useless ou of no use to talk about it with himne pleure pas, ça ne sert à rien don't cry, it won't make any differenceà quoi servirait de lui en parler? what would be the good ou point of killing him?tu vois bien que ça a servi à quelque chose de faire une pétition! as you see, getting up a petition did serve some purpose!ça n'a servi qu'à le rendre encore plus furieux it only served to make him ou it only made him even more furious3. [être utile à]sa connaissance du russe lui a servi dans son métier her knowledge of Russian helped her ou was of use to her in her job————————servir de verbe plus préposition[article, appareil] to be used as————————se servir verbe pronominal (emploi réfléchi)[à table, dans un magasin] to help oneselfservez-vous de ou en légumes help yourself to vegetables[s'approvisionner]————————se servir verbe pronominal (emploi passif)————————se servir de verbe pronominal plus prépositionse servir de quelqu'un to make use of ou to use somebody -
13 disposição
dis.po.si.ção[dispozis‘ãw] sf 1 disposition, arrangement, distribution. 2 disposition, état de la santé.* * *nome feminino1 (de objectos, móveis) disposition; arrangement m.; agencement m.a disposição de objectos numa salala disposition d'objets dans une salleestar com boa disposiçãoêtre dans de bonnes dispositions; être de bonne humeurestar com má disposiçãoêtre dans de mauvaises dispositions; être de mauvaise humeurter disposição para as letrasavoir des dispositions pour les lettresdisposição legaldisposition légaleestar à disposição de alguémêtre à la disposition de quelqu'un; être aux ordres de quelqu'unpôr alguma coisa à disposição de alguémmettre quelque chose à la disposition de quelqu'un
См. также в других словарях:
distribution — (di stri bu sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Action de distribuer. La distribution du sang dans les artères. La distribution des rôles. La distribution du travail. La bonne distribution de l eau est une condition essentielle de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
distribution — [ distribysjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. distributio ♦ Action de distribuer; son résultat. ⇒ partage, répartition. 1 ♦ Répartition à des personnes. Distribution de vivres, de médicaments. Distribution de prospectus, d objets publicitaires. ⇒ diffusion … Encyclopédie Universelle
Lettres à Juliette — (anglais : Letters to Juliet) est un film américain de 2010 mettant en vedette Amanda Seyfried, Chris Egan, Vanessa Redgrave, Gael García Bernal et Franco Nero. Ce fut le dernier film du réalisateur Gary Winick. Le film est inspiré par le… … Wikipédia en Français
distribution — DISTRIBUTION. s. f. L action de distribuer, ou l effet de cette action. Distribution du butin, Faire la distribution des procès. Distribution de deniers. Distribution des prix, Faire un état de distribution. f♛/b] On appelle en termes de Pratique … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
DISTRIBUTION — s. f. Action de distribuer, ou Le résultat de cette action. Distribution de vivres. Distribution du butin. Distribution des rôles d une pièce de théâtre. Distribution du travail, des travaux. Distribution de deniers. Distribution des prix. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISTRIBUTION — n. f. Action de distribuer ou Résultat de cette action. Distribution de vivres. Distribution des rôles d’une pièce de théâtre. Distribution du travail, des travaux. Distribution de dividendes. Distribution des prix. Il signifie particulièrement,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Lettres d'Iwo Jima — Données clés Titre original Iōjima kara no tegami (Japon) Letters from Iwo Jima (États Unis) Réalisation Clint Eastwood Scénario Iris Yamashita Acteurs principaux Ken Watanabe Kazunari Nino … Wikipédia en Français
Distribution Directe Des Documents En France — La profession de la distribution directe en France concerne les métiers de la distribution de documents, journaux, presse gratuite et objets publicitaires non adressés distribués gratuitement dans les boîtes à lettres. Sommaire 1 Histoire 2… … Wikipédia en Français
Distribution directe des documents en France — La profession de la distribution directe en France concerne les métiers de la distribution de documents, journaux, presse gratuite et objets publicitaires non adressés distribués gratuitement dans les boîtes à lettres. Sommaire 1 Histoire 2… … Wikipédia en Français
Distribution directe des documents en france — La profession de la distribution directe en France concerne les métiers de la distribution de documents, journaux, presse gratuite et objets publicitaires non adressés distribués gratuitement dans les boîtes à lettres. Sommaire 1 Histoire 2… … Wikipédia en Français
Distribution directe documents — Distribution directe des documents en France La profession de la distribution directe en France concerne les métiers de la distribution de documents, journaux, presse gratuite et objets publicitaires non adressés distribués gratuitement dans les… … Wikipédia en Français